Jednoduché čtení v angličtině | 1. část
Zdravím!
Před nějakou dobou jsem vám psala článek o tom, jak začít číst v angličtině a jaké knihy si vybrat. Dnes jsem se rozhodla volně navázat a dát vám pár tipů na konkrétní knihy, se kterými začít.
Obecně je dobré začít s něčím, co už znáte. Já vám posledně psala, že klidně můžete sáhnout po nějaké knize, kterou už jste četli v češtině, ale záleží na vás, jestli se vám chce číst jeden a ten samý příběh dvakrát.
Nicméně jsem přišla ještě na něco dalšího. Sami asi víte, že když se koukáte na film a potom si přečtete knihu (nebo naopak), pokaždé tam budou menší nebo větší rozdíly. Co jsem tedy udělala bylo to, že jsem si pořídila knížky, které jsem viděla zfilmované, ale nečetla je. Dokázala jsem si tak celkem dobře domyslet co se asi stalo, když jsem něco nechápala, ale zároveň nebylo vše úplně stejné, takže jsem se u čtení nenudila.
K mým novějším úlovkům patří Charlie and the chocolate factory nebo Bridge to Terabithia.
Podobně je na tom i Paddington, nicméně jestli se nepletu, tato kniha přímo podle filmu a ne naopak, jako tomu je u předchozích dvou.
Ne každému se ale chce číst něco, co už zná (ať už jako knihu, nebo jako film). I pro vás mám několik tipů.
K jednoduchému a nenáročnému druhu čtení patří komiksy. U těch to sice platí ve všech jazycích, ale určitě se na nich dá začít i s angličtinou. Jediná nevýhoda je ta, že obsahují opravdu minimum textu a vlastně jsou to jen dialogy jednotlivých postav. Nezačtete se tudíž do příběhu a myslím si, že vám to až tolik nedá a nedonutí vás to učit se nová slovíčka. Je to ale celé na vás a pakliže si něco dokážete vzít i z komiksu, určitě po nich sáhněte.
Můj první a jediný komiks v angličtině byl Riverdale. Vlastně jsem si ho pořizovala především díky seriálu, což je taky super tip na zlepšení angličtiny, ale o tom někdy jindy.
Nicméně jsem tento komiks recenzovala, takže se můžete podívat tady.
Další super věcí pro začátek jsou jednotlivé příběhy/povídky. Já tu mám třeba Goodnight stories for rebel girls, které sice vyšly už i v češtině, ale to nic nemění na tom, že je super si je přečíst v originále. Na povídkách je dobré to, že jsou krátké (tyhle konkrétně vždy na jednu stranu), tudíž se to dá skvěle prokládat i s nějakou další (klidně českou) knížkou. A nebo si udělejte tradici a čtěte si vždy jednu před spaním. :) A až ji dočtete, můžete si pořídit i druhý díl. Ten si také plánuji pořídit už nějakou dobu...
Dalšími povídkami je i knížka Almost midnight (Rainbow Rowell). Tahle je opravdu maličká a povídky jsou v ní jen dvě. I tak se mi ale líbila a hlavně se dá přečíst opravdu rychle.
Takovým trochu podvodem a knihou neknihou je YOLO Juliet. Jedná se o převýprávění Romea a Julie v podobě zpráv a statusů jako na sociálních sítích. Nicméně jestli mi tahle knížka něco dala, byla to znalost zkratek, které se v konverzaci před chat používají. ASAP známe asi všichni, ale je toho spousta a myslím, že tohle je jedna z věcí, která by se mi jednou mohla hodit.
V této edici vyšlo knížek více a pokud se nepletu, touto formou vyšly i další edice a převyprávění dalších děl od dalších autorů.
Tady to pro teď ukončím a mohu vám slíbit, že příště už se podíváme na současnou YA literaturu. (A už to nebudou ani povídky, ani komiksy, ani knihy, které byly zfilmované 😃)
Před nějakou dobou jsem vám psala článek o tom, jak začít číst v angličtině a jaké knihy si vybrat. Dnes jsem se rozhodla volně navázat a dát vám pár tipů na konkrétní knihy, se kterými začít.
Obecně je dobré začít s něčím, co už znáte. Já vám posledně psala, že klidně můžete sáhnout po nějaké knize, kterou už jste četli v češtině, ale záleží na vás, jestli se vám chce číst jeden a ten samý příběh dvakrát.
Nicméně jsem přišla ještě na něco dalšího. Sami asi víte, že když se koukáte na film a potom si přečtete knihu (nebo naopak), pokaždé tam budou menší nebo větší rozdíly. Co jsem tedy udělala bylo to, že jsem si pořídila knížky, které jsem viděla zfilmované, ale nečetla je. Dokázala jsem si tak celkem dobře domyslet co se asi stalo, když jsem něco nechápala, ale zároveň nebylo vše úplně stejné, takže jsem se u čtení nenudila.
K mým novějším úlovkům patří Charlie and the chocolate factory nebo Bridge to Terabithia.
Podobně je na tom i Paddington, nicméně jestli se nepletu, tato kniha přímo podle filmu a ne naopak, jako tomu je u předchozích dvou.
Ne každému se ale chce číst něco, co už zná (ať už jako knihu, nebo jako film). I pro vás mám několik tipů.
K jednoduchému a nenáročnému druhu čtení patří komiksy. U těch to sice platí ve všech jazycích, ale určitě se na nich dá začít i s angličtinou. Jediná nevýhoda je ta, že obsahují opravdu minimum textu a vlastně jsou to jen dialogy jednotlivých postav. Nezačtete se tudíž do příběhu a myslím si, že vám to až tolik nedá a nedonutí vás to učit se nová slovíčka. Je to ale celé na vás a pakliže si něco dokážete vzít i z komiksu, určitě po nich sáhněte.
Můj první a jediný komiks v angličtině byl Riverdale. Vlastně jsem si ho pořizovala především díky seriálu, což je taky super tip na zlepšení angličtiny, ale o tom někdy jindy.
Nicméně jsem tento komiks recenzovala, takže se můžete podívat tady.
Další super věcí pro začátek jsou jednotlivé příběhy/povídky. Já tu mám třeba Goodnight stories for rebel girls, které sice vyšly už i v češtině, ale to nic nemění na tom, že je super si je přečíst v originále. Na povídkách je dobré to, že jsou krátké (tyhle konkrétně vždy na jednu stranu), tudíž se to dá skvěle prokládat i s nějakou další (klidně českou) knížkou. A nebo si udělejte tradici a čtěte si vždy jednu před spaním. :) A až ji dočtete, můžete si pořídit i druhý díl. Ten si také plánuji pořídit už nějakou dobu...
Dalšími povídkami je i knížka Almost midnight (Rainbow Rowell). Tahle je opravdu maličká a povídky jsou v ní jen dvě. I tak se mi ale líbila a hlavně se dá přečíst opravdu rychle.
Takovým trochu podvodem a knihou neknihou je YOLO Juliet. Jedná se o převýprávění Romea a Julie v podobě zpráv a statusů jako na sociálních sítích. Nicméně jestli mi tahle knížka něco dala, byla to znalost zkratek, které se v konverzaci před chat používají. ASAP známe asi všichni, ale je toho spousta a myslím, že tohle je jedna z věcí, která by se mi jednou mohla hodit.
V této edici vyšlo knížek více a pokud se nepletu, touto formou vyšly i další edice a převyprávění dalších děl od dalších autorů.
Tady to pro teď ukončím a mohu vám slíbit, že příště už se podíváme na současnou YA literaturu. (A už to nebudou ani povídky, ani komiksy, ani knihy, které byly zfilmované 😃)
Už dlouho plánuju začíst číst v angličtině, ale nějak jsem k tomu pořád neodhodlala. Není to ani kvůli angličtině, jako spíš kvůli mé lenosti. Co si budeme povídat, česky se čte jednodušeji a rychleji. :)) Ráda bych to ale napravila... Na YA tipy se budu těšit. :))
OdpovědětVymazatSměle do toho! Je pravda, že v češtině se čte rychleji, to určitě. Na druhou stranu je to super pocit mít přečteného něco, co u nás teprve bude vycházet :)
VymazatN.
Moc pěkný článek, to jsou vážně skvělé tipy na moc pěkné knihy v angličtině :) Já už se o čtení v angličtině pokouším, ale zatím si taky na komplikovanější knihy netroufnu :)
OdpovědětVymazatDěkuji za komentář! Také čtu zatím v angličtině méně, než bych chtěla, ale věřím, že časem to bude lepší a lepší :)
VymazatN.